(Translated by Google)
I received advice regarding the sale of an apartment in Chuo Ward. They kindly shared important information that I would not have been able to get anywhere else.
I would like to continue working with them in the future.
(Translated by Google)
I introduced two of my important clients, one who wanted to sell and one who wanted to buy an apartment.
The seller had previously entrusted the sale to a major company, which had left the price clearly high, but I lowered it to a fair price (which was high by market standards) and it sold quickly at a price they were happy with. The buyer also reported happily that I had resolved a complicated situation and the negotiations progressed smoothly.
I read his book, which was published later, and I could picture in my mind how he had handled the situation from his client's perspective.
I don't have any plans at the moment, but when I do sell, I will definitely ask Mr. Sekiya for help.
(Translated by Google)
He seems to have a long history in the real estate industry, and I felt a sense of confidence and security backed by his track record.
He is honest and speaks calmly, and answers any questions clearly.
It seems he has also published a book.
I'll read it.
(Translated by Google)
He has over 15 years of experience at a major real estate company and has a proven track record since going independent.
He is highly recommended, having successfully closed a deal for a property that had been vacant for over six months with another company in just one month, for a price higher than the asking price!
His explanations are easy to understand, so please feel free to contact us for a consultation.
(Translated by Google)
We received attentive, courteous, clear, and timely support during our real estate purchase. We were in a hurry to purchase a home due to changes in our family structure, but thanks to your help, we were able to get everything ready. We would definitely use your services again if we ever have another opportunity to buy or sell.
(Translated by Google)
As I was considering purchasing a new home, I was struggling with the decision of whether to sell my current apartment or rent it out. He listened to my concerns and explained the situation in an easy-to-understand manner. He was pleased with the accurate advice he provided. He also sent me a thank-you message saying, "This is the first time I've met a real estate agent who listens to me from the customer's perspective without trying to sell me anything. I'll definitely rely on you when I sell my apartment."
lazuli lapis
2022-01-06
知人に紹介したら思ったより高く売れたと言って喜んでくれました。オススメの人です。
(Translated by Google)
I introduced him to an acquaintance who was pleased that he was able to sell it for a higher price than he expected. I highly recommend him.
(Translated by Google)
I heard that they have a very good reputation, so I introduced them to an acquaintance who wanted to sell his apartment. They responded very courteously, and my acquaintance was very satisfied, so I would like to rate them highly. Thank you very much.
(Translated by Google)
They helped me when I sold my apartment. They were very kind and not like the real estate agent I had imagined, so I was able to leave it to them with complete peace of mind.
hal boman
中央区にあるマンション売却について相談にのっていただきました。他では得られない大事なお話を親身になって話していただけました。
今後も、是非お付き合いさせていただきたいと思っております。
(Translated by Google)
I received advice regarding the sale of an apartment in Chuo Ward. They kindly shared important information that I would not have been able to get anywhere else.
I would like to continue working with them in the future.
市田海鈴
高島宏晃
私の大事なお客様で、マンションを売りたい方と買いたい方をお一人ずつご紹介しました。
売却の方は、いままで大手に任せていて、明らかに高い金額のままにされていたのを、適正価格(相場的には高い額)に下げ、納得の価格ですぐ売れたと、また購入の方は拗れた状況を解決し、円満にお話しを進めてくださったとそれぞれ喜びのご報告をいただきました。
後日出版された著書を読ませていただきましたが、依頼者目線に立って、このように対応してくれたのだなぁとその光景が浮かぶようでした。
私は今のところ予定はありませんが、売却する時は関谷さんにご依頼しようと思います。
(Translated by Google)
I introduced two of my important clients, one who wanted to sell and one who wanted to buy an apartment.
The seller had previously entrusted the sale to a major company, which had left the price clearly high, but I lowered it to a fair price (which was high by market standards) and it sold quickly at a price they were happy with. The buyer also reported happily that I had resolved a complicated situation and the negotiations progressed smoothly.
I read his book, which was published later, and I could picture in my mind how he had handled the situation from his client's perspective.
I don't have any plans at the moment, but when I do sell, I will definitely ask Mr. Sekiya for help.
串原章郎
不動産業界での経験が長い方のようで実績に裏打ちされた、自信と安心感を感じました。
誠実で穏やかな話し方で、何でもスパッと答えてくれる。
書籍も出されているようですね。
読んでみようと思います。
(Translated by Google)
He seems to have a long history in the real estate industry, and I felt a sense of confidence and security backed by his track record.
He is honest and speaks calmly, and answers any questions clearly.
It seems he has also published a book.
I'll read it.
tomoya toyama
大手不動産会社で15年以上の経験を持ち、独立されてからも豊富な実績がおありです。
他社で半年以上放置された物件を、わずかひと月で希望額より高く成約させるなど、本当にオススメの方です!
説明も分かりやすいので、まずはぜひ相談されてみてください。
(Translated by Google)
He has over 15 years of experience at a major real estate company and has a proven track record since going independent.
He is highly recommended, having successfully closed a deal for a property that had been vacant for over six months with another company in just one month, for a price higher than the asking price!
His explanations are easy to understand, so please feel free to contact us for a consultation.
transvaal daisy
不動産購入にあたり、懇切丁寧かつ明確でタイムリーなご対応をいただけました
家族構成の変化に伴い住宅購入を急いでおりましたが、おかげさまで何とか準備が整いました
また売却や購入の機会には、ぜひお世話になりたいと思います
(Translated by Google)
We received attentive, courteous, clear, and timely support during our real estate purchase. We were in a hurry to purchase a home due to changes in our family structure, but thanks to your help, we were able to get everything ready. We would definitely use your services again if we ever have another opportunity to buy or sell.
渡辺知之
新居購入にあたり
現在、住まいのマンションを売却するか?
賃貸で貸すか?
悩んでいた私の顧客相談にのって
いただきました。
話がわかりやすく。
的確なアドバイスをいただけたと
喜んでいただけました。
「売り込まず顧客視点で話を聞いてくれる
不動産の方に初めて会いました。
マンション売却する際は、関谷さん
頼みます。」と言うお礼のメッセージも
いただけました。
(Translated by Google)
As I was considering purchasing a new home, I was struggling with the decision of whether to sell my current apartment or rent it out. He listened to my concerns and explained the situation in an easy-to-understand manner. He was pleased with the accurate advice he provided. He also sent me a thank-you message saying, "This is the first time I've met a real estate agent who listens to me from the customer's perspective without trying to sell me anything. I'll definitely rely on you when I sell my apartment."
lazuli lapis
知人に紹介したら思ったより高く売れたと言って喜んでくれました。オススメの人です。
(Translated by Google)
I introduced him to an acquaintance who was pleased that he was able to sell it for a higher price than he expected. I highly recommend him.
石井和馬
とても評判がいいというお話を伺ったため、マンションを売却したい知人を紹介しました。非常に丁寧に対応してくださったそうで、知人も満足しておりましたので評価させていただきます。ありがとうございました。
(Translated by Google)
I heard that they have a very good reputation, so I introduced them to an acquaintance who wanted to sell his apartment. They responded very courteously, and my acquaintance was very satisfied, so I would like to rate them highly. Thank you very much.
Kyoko
マンション売却の際にお世話になりました。イメージしていた不動産屋さんぽくない優しい方で、とても安心して任せることが出来ました。
(Translated by Google)
They helped me when I sold my apartment. They were very kind and not like the real estate agent I had imagined, so I was able to leave it to them with complete peace of mind.